VIENT DE PARAÎTRE JACQUES ANCET Le jour commence (POÈMES I, 1966-1976) Editions TARABUSTE, collection REPRISES. Toujours, dans les poèmes, c’est le jour qui commence. Dans les premiers surtout. Ceux où, pour la première fois, s’est levée cette clarté....
Lire la suiteVIENT DE PARAÎTRE JACQUES ANCET La lumière et les cendres milonga pour Juan Gelman édition bilingue : préface et traduction de Rodolfo Alonso Editions CARACTÈRES i c’est là devant on regardela pièce vide le jourarrêté sur la fenêtredans les yeux on voit...
Lire la suiteVient de paraître Editions Polyglotte-C.I.C.C.A.T collection Paroles de Scène Au pied du mur pièce en deux actes et 24 tableaux ACTE I Tableau 1 Un mur qui traverse tout l’espace de la scène. Deux hommes entrent et s’arrêtent au pied : l’un petit, jeans,...
Lire la suiteVient de paraître JORGE BOCCANERA LÈVRES AUX BRANCHES CASSÉES ET AUTRES POÈMES traduit par Jacques Ancet et Jean Portante Al Manar Jorge Boccanera est né à Bahía Blanca (Argentine) en 1952. Poète, homme de théâtre, essayiste, il est l’auteur d’une vingtaine...
Lire la suiteVIENT DE PARAÎTRE Antonio Porchia VOIX RÉUNIES Po&psy/Erès, coll. "in extenso" Voici réunies, pour la première fois en édition française intégrale, les Voix d'Antonio Porchia, cette œuvre exceptionnelle d'un "écrivain secret", au parcours éditorial atypique,...
Lire la suiteNuméro 0 de la nouvelle revue .../ points de suspension Jacques Ancet, Laisser dire chez Ettore Labbate, 1, rue Jules Ferry - 14111 Louvigny On ne sait pas laisser dire. On dit ou on laisse. On ne fait pas les deux. La nuit, par exemple. Laisser dire...
Lire la suiteVient de paraître éditions "Salto de página", Madrid, grupo editorial Siglo XXI Puesto que él es este silencio version espagnole de Puisqu'il est ce silence éditions bilingue traduction de Joséphine Cabello et Régulo Hernández, assistés du Taller de Traducción...
Lire la suiteODE AU RECOMMENCEMENT Editions Lettres Vives Je reviens, j’ai été absent des semaines, le vent pourtant n’a cessé de souffler et la lumière d’éclairer les visages je reviens le ciel retombe sur mes yeux avec une lenteur d’enfance, je ne sais plus si c’est...
Lire la suite
Vient de paraître traduction Jacques Ancet Ypsilon.éditeur Les voix dans la voix La douleur est une chose très musicale. Paul Valéry Commencer par la fin a-t-il un sens ? Par L’enfer musical, ce recueil de 1971, qui clôt le cycle des livres publiés par...
Lire la suite
Edition à la demande, disponible dans toutes les librairies, diffusion Hachette Livre. PARLER LA DOULEUR (extrait de la préface) — Oui, je suppose que se relire a à voir avec la mort. C'est un peu ça : un mort qui se revoit vivant et ne peut plus parler...
Lire la suite