Vient de paraître JORGE BOCCANERA LÈVRES AUX BRANCHES CASSÉES ET AUTRES POÈMES traduit par Jacques Ancet et Jean Portante Al Manar Jorge Boccanera est né à Bahía Blanca (Argentine) en 1952. Poète, homme de théâtre, essayiste, il est l’auteur d’une vingtaine...
Lire la suiteVIENT DE PARAÎTRE Antonio Porchia VOIX RÉUNIES Po&psy/Erès, coll. "in extenso" Voici réunies, pour la première fois en édition française intégrale, les Voix d'Antonio Porchia, cette œuvre exceptionnelle d'un "écrivain secret", au parcours éditorial atypique,...
Lire la suiteVient de paraître Juan Gelman com/positions Présenté et traduit par Jacques Ancet Editions Caractères, 2013 DU NÉANT À L’AMOUR (Une poétique de l’exil) Poésie : métaphore de la résurrection. José Lezama Lima A chaque instant nous vivons l’exil. De l’existence...
Lire la suiteVIENT DE PARAÎTRE Liliana LUKIN, Calligraphie de la voix Traduit et préfacé par Jacques Ancet Alidades édition bilingue Jeux de miroir Les clichés sur la littérature d’Amérique latine ont la vie dure. Entre autres l’inévitable adjectif « baroque » accolé...
Lire la suiteVIENT DE PARAÎTRE Paulina Vinderman, Barque noire Traduit et préfacé par Jacques Ancet Lettres Vives édition bilingue Au bord de l’inexprimé Paulina Vinderman est un poète considérable, auteur d’une œuvre importante non tant par sa quantité (une douzaine...
Lire la suiteEdition à la demande, disponible dans toutes les librairies, diffusion Hachette Livre. PARLER LA DOULEUR (extrait de la préface) — Oui, je suppose que se relire a à voir avec la mort. C'est un peu ça : un mort qui se revoit vivant et ne peut plus parler...
Lire la suiteGil Pressnitzer, dans son beau site Esprits nomades consacre une page à celle qu'il appelle "une comète dans le ciel argentin: Alejandra Pizarnik: http://www.espritsnomades.com/sitelitterature/pizarnik/pizarnik.html ci-dessous quelques poèmes tirées d'une...
Lire la suiteVoir le blog "El Compadrito" et le site "La Caminata" de Lucienne et Jacques Ancet, consacrés au tango et à sa cult
Lire la suite