• Tag traduction

    Résultats pour la recherche du tag traduction :
  • VIENT DE PARAÎTRE Paulina Vinderman, Barque noire Traduit et préfacé par Jacques Ancet   Lettres Vives   édition bilingue Au bord de l’inexprimé     Paulina Vinderman est un poète considérable, auteur d’une œuvre importante non tant par sa quantité (une douzaine de livres...

    Lire la suite...

  • ...    J’intitule ces quelques remarques : « traduire avec Henri Meschonnic et non la traduction chez Henri Meschonnic. Au lieu d’un impossible exposé de ce qu’il appelle sa « poétique du traduire » dans le trop bref espace de temps que j’ai devant moi, je vais me borner à en...

    Lire la suite...

  • L'aube (à paraître chez André Dimanche)             Elle est le  spectre clair.     La greguería n'est pas seulement, comme on le croit souvent et comme Ramón Gómez de la Serna l'a laissé croire avec la célèbre définition qu'il en donne, « métaphore + humour », un simple...

    Lire la suite...

  • Lire la suite...

  • ...énonciations intérieures du Silence des chiens.  10h00 Questions. Pause. 10h30 Annick Allaigre, Université Paris VIII, « Traduire pour penser, traduire pour créer : la traduction chez Jacques Ancet ». 11h00 Denise Gellini, UPPA, « Autour de plusieurs traductions d'un sonnet de...

    Lire la suite...

  • La séparation          "En fin de compte, toute poésie est une traduction". Affaiblie, privée de tout ce qui en fait l'un des axiomes essentiels du romantisme allemand, cette formule célèbre de Novalis est sans doute à l'origine du lieu commun selon lequel écriture et...

    Lire la suite...