Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Lumière des jours

le blog de Jacques Ancet

L'opération d'amour | 25 décembre 2006

Juan Gelman (Argentine)
L'opération d'amour
présenté et traduit par Jacques Ancet
Gallimard, 2006   
 







Commentaire I (sainte thérèse)







cher amour qui t'en vas comme un oiseau
couché dessus les horizons
faudra-t-il tous nous livrer au tout/sans
faire partie de rien/ni même du vol qui


te porte?/pensez-vous mes frères et mes sœurs
que par détours arriver est possible/ou qu'en
partant et restant à la fois on peut atteindre
l'unité recherchée comme un festin céleste? 




dure est la vie/cette santé que je
creuse pour te trouver comme lumière/                     
parole/frêle branche où tu te poseras comme
ta main se pose sur mon cœur


commentaire II (sainte thérèse)

avec l'amour qui me submerge et tombe/
tout autour de moi grossissent les bêtes
minuscules que ton absence me donne à
manger/ou est-ce ta présence qui 




me rend si petit comme pieds qui foulent
des tristesses aux rives de ce qui va chanter/
comme une grande victoire où
mes âmes ne sont que clarté de toi?


commentaire III (sainte thérèse)

limon/verre : pierre : que tout
soit ordre murs silence/et qu'il
n'y ait obstacle ou mémoire/
que nul ne fasse rien que clore 




toutes portes si ce n'est une
par où tu puisses entrer/amour/
comme chaleur ou bien clarté/
comme fange comme bassesse/




ou comme abri/comme nuit si
des soleils aveuglent/ou lumière
si l'on a éteint le jour/comme
désir désiré/même si


n'entre rien d'autre/si moi-même
je n'entre pas et reste autour
comme doux souci/comme peine
savoureuse sur toi


commentaire XXII (saint jean de la croix)
 
feu d'amour brûlant la furie
le fiel/prisons où je suis pris/
toi qui embrases jusqu'à l'os/
tel l'infini/tel une plaie/


râpe de lin où sont en feu
mille mondes/éclat qui me fait
cendre pour que je sois lumière
immense/délice où je reste 




à fixer ton cœur qui embrase
ou son oiseau doux comme un vol
dessus le ventre de mon âme
comme une main/comme la paix/


cautère qui brûle les peines
qui met une flamme d'amour
au plus secret de ma blessure
comme douceur de vif amour 
 

commentaire XXV (saint jean de la croix)

ce bois/qui travaille pour le
feu qui me brûle me fait flamme
dont tu m'es blessure/plaie/vol
ou le tendre attouchement qui


touche le revers de l'âme ou
comme un amour acharné qui
monte en l'air avec tes visages/
ta clarté/ton acte de feu 




pour la flamme dont tu me brûles
dans le bois saisi de lumière
ta lumière/champ de lumière
où embrasé comme une plaie


mon cœur passerait en des bras
qui sont tiens/amour/brûlant la
furie d'être hors de toi
comme bête salie de nuit  

Publié par Tecna à 16:28:46 dans Dernières traductions | Commentaires (0) |